КОЛОКОЛ, КОТОРЫЙ ЗВОНИЛ ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ РАЗ

In the Age of Information, news media faces both unprecedented opportunities and significant challenges.

Дон-н-н-н… Слышишь? Это я. Колокол монастыря Святого Бернара. Висю здесь уже триста лет, на высоте 2469 метров, где воздух такой тонкий, что мой звон долетает до самого неба. Я звонил по мертвецам. Звонил по спасённым. Но никогда – НИКОГДА! – я не звонил так, как в ту ночь декабря 1815 года.

Позволь рассказать тебе правду. Не ту, что пишут в книгах. А ту, что слышал колокол.

В тот день должно было случиться чудо или катастрофа. Двадцать шесть кантонов Швейцарии – как двадцать шесть братьев, которые ненавидят друг друга – решили послать детей на переговоры.

Advertisement

“Взрослые испортили всё,” – сказали они. “Пусть дети покажут нам путь.”

Двадцать шесть детей. По одному от каждого кантона. Все в красных плащах – чтобы видеть друг друга в снегу.

Я ждал их. Мой бронзовый язык дрожал от нетерпения – я должен был прозвонить двадцать шесть раз, по разу на каждого прибывшего ребёнка. Это был план. Вся Швейцария слушала бы мой звон и считала: один… два… три… когда дойдёт до двадцати шести – значит, все собрались, можно надеяться на мир.

Но к полудню я не звонил ни разу.

Потому что началась ОНА.

Метель.

Знаешь, что такое альпийская метель? Это не просто снег. Это белая смерть, которая танцует. Это тысяча ледяных ножей. Это слепота и глухота одновременно.

Брат Якоб стоял под мной, смотрел в белую пустоту и шептал молитвы. А рядом лежал Барри. Огромный рыже-белый сенбернар. Четыре года от роду, но уже легенда – одиннадцать спасённых жизней.

— Барри, — сказал монах. — Двадцать шесть детей. Где-то там. Если хоть один не придёт, его кантон обвинит остальных. Начнётся война. Швейцария развалится.

Барри встал. И я почувствовал – мой бронз это чувствует – что собака понимает. Не слова, но суть. Двадцать шесть. Найти всех. Каждый важен.

Пёс вышел в метель.

И я начал свою работу. Мой секрет, который никто не знает: я могу петь так тихо, что слышат только потерянные. Это древняя магия колоколов – мы зовём заблудших домой.

динь… динь… динь…

Я пел в метель, и мой голос летел по ветру, находил детей, шептал: “Держись… Барри идёт… Держись…”

Первого – мальчика из Цюриха – Барри нашёл через час. Почти замёрзшего, но живого. Притащил к двери, поскрёб лапой.

ДОНН-Н-Н-Г!

Я звонил первый раз. По всей Швейцарии люди подняли головы: “Один!”

Вторая – девочка из Берна. Барри нёс её на спине, как лошадь.

ДОНН-Н-Н-Г!

“Два!” – считала Швейцария.

Третий – мальчик из Люцерна с broken ногой. Барри тащил его за шиворот три километра.

ДОНН-Н-Н-Г!

“Три!”

И так продолжалось. Часами. Барри уходил в метель, находил, приносил. А я звонил. Четыре… пять… шесть…

К полуночи я прозвонил двадцать пять раз.

Двадцать пять детей сидели в монастыре, закутанные в одеяла, перевязанные белыми бинтами, живые.

Но кантонов – двадцать шесть.

— Марта, — прошептал кто-то. — Марта из Аппенцелля. Самый маленький кантон. Она была с нами, но…

О, Аппенцелль! Крошечный кантон, который все забывают. Если их ребёнок не вернётся, они скажут: “Вот видите? Для больших кантонов мы – ничто!”

Барри лежал у очага. Я видел сверху – его лапы были в крови, шерсть обледенела, он еле дышал. Но когда услышал “двадцать пять, не двадцать шесть”, встал.

Покачнулся. Но встал.

Подошёл к двери.

— Нет! — Брат Якоб схватил его. — Ты умрёшь!

Барри посмотрел на него. Потом на меня. Я понял – пёс просил меня петь громче. Помочь найти последнюю.

Дверь открылась. Барри ушёл.

А я начал петь – не тихо, как раньше, а В ПОЛНЫЙ ГОЛОС! Бронз трещал от напряжения. Триста лет службы, и я никогда так не звонил!

ДОНН-Н-Н-Н-Н-НГ! ДОНН-Н-Н-Н-Н-НГ!

“Иди сюда, Марта! Барри ищет! Отзовись!”

Час. Два. Три.

Барри не возвращался.

Дети плакали. Монахи молились. А я продолжал звонить, звонить, звонить, пока язык не начал трескаться.

И вдруг – тишина внизу. Скребётся что-то в дверь. Слабо. Едва слышно.

Открыли.

Барри. На последнем дыхании. А в зубах – красный плащ. И в плаще – девочка. Марта. Синяя от холода, но ЖИВАЯ!

ДОННН-Н-Н-Н-Н-Н-НГ!!!

Двадцать шестой звон! Самый громкий! Я звонил так, что снег сошёл с крыши! Звонил от радости, от облегчения, от гордости!

ВСЕ ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ!

По всей Швейцарии люди плакали от радости: “Двадцать шесть! Все дети живы! Швейцария едина!”

А в монастыре происходило чудо.

Дети встали в квадрат – потому что квадрат не имеет главной стороны, все равны. Сняли свои красные плащи, положили на пол. Красный квадрат.

Потом сняли белые бинты – те, которыми монахи перевязали их раны. Выложили крест на красном квадрате.

И я – старый колокол – увидел, как рождается символ.

Красный – тепло жизни в ледяных горах, кровь, которую готовы отдать друг за друга.

Белый крест – помощь, спасение, рука, протянутая в метели.

Квадрат – равенство всех, от огромного Берна до крошечного Аппенцелля.

Ткань поднялась в воздух сама собой, соткалась из света и тепла детских сердец.

Флаг Швейцарии.

И я звонил! Звонил в ритме: ДОНГ – за Цюрих! ДОНГ – за Берн!
ДОНГ – за Люцерн! …двадцать шесть ударов, но не раздельных – слившихся в одну мелодию!

Знаешь, что я понял той ночью?

Швейцария – это не земля. Не горы. Даже не люди.

Швейцария – это готовность идти в метель за последним, самым маленьким, самым забытым.

Барри умер на следующий день. Сердце не выдержало. Но умер счастливым – я это знаю, потому что колокола чувствуют последние мгновения. Он выполнил своё предназначение. Спас не просто двадцать шесть детей. Спас идею Швейцарии.

Теперь, триста лет спустя, я всё ещё вишу здесь. Ржавый, треснувший, но звонящий. И каждый раз, когда вижу красный флаг с белым крестом, вспоминаю:

Двадцать шесть детей. Двадцать шесть свечей одной надежды. Двадцать шесть голосов одной песни. Двадцать шесть – но ОДИН.

ДОНН-Н-Н-Н-Г…

Слышишь? Это я звоню по Барри. Каждый день в полночь. Чтобы помнили.

Собаку, которая не спросила, из большого ты кантона или маленького.

Просто спасла всех.

П.С. Если будешь в Альпах и услышишь колокол в полночь – помолчи минуту. Это я рассказываю ветру историю о псе, который был больше, чем пёс. И о флаге, который больше, чем кусок ткани. О двадцати шести, которые стали одним.

Add a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Keep Up to Date with the Most Important News

By pressing the Subscribe button, you confirm that you have read and are agreeing to our Privacy Policy and Terms of Use
Advertisement