На окраине старого города, где каменные стены поросли диким виноградом, а мостовая помнила ещё королевские кареты, раскился Медовый рынок. Называли его так потому, что воздух здесь был густой и сладкий — от пряников, от вяленых фруктов, от патоки, которую варили прямо в котлах.
По субботам рынок гудел, как улей. Торговцы выкрикивали цены, покупатели спорили, дети тянули родителей к лоткам со сладостями, а уличные музыканты наигрывали весёлые мелодии на дудочках и бубнах.
Но самым популярным местом был Павильон Чудесных Отражений.
Хозяин павильона — Мастер Глянц — выглядел как человек, который знает все секреты мира. Борода его была уложена колечками, как у древних мудрецов. Пальцы унизаны перстнями, которые вспыхивали на солнце всеми цветами радуги. А глаза… глаза у него были как два полированных агата — в них отражалось всё, но понять, о чём он думает, было невозможно.
— Подходите, почтенные! — зазывал он голосом, мягким, как бархат. — Зеркала особых истин! Покажут вас такими, какими вы можете быть! Какими вас видят другие! Какими вы достойны быть!
В павильоне стояли десятки зеркал. Большие и маленькие, в золотых рамах и серебряных, овальные и квадратные. Но все — кривые. Только кривизна была особенная, почти незаметная. Не такая грубая, как в балаганах, где люди смеются над уродливыми отражениями. Нет, эти зеркала искажали тонко, деликатно, соблазнительно.
В одном человек казался выше и стройнее. В другом — лицо становилось благороднее, черты — тоньше. В третьем появлялась загадочная улыбка мудреца, хотя человек просто растерянно моргал.
Люди подходили, смотрелись и… влюблялись в свои отражения.
— Ах, я и не знала, что я такая изящная! — восклицала толстушка-булочница.
— Надо же, какой я представительный! — удивлялся сутулый писарь.
— Мама, смотри, я как принцесса! — визжала девчонка с растрёпанными косичками.
И они покупали эти зеркала. Несли домой. Вешали на стены. И каждый день смотрелись в них, забывая, какие они на самом деле.
В то субботнее утро на рынок пришла девочка по имени Лея. Двенадцать лет, русая коса, веснушки на носу, в руках — корзинка для покупок. Мама послала её за творогом и яйцами, но Лея, как всегда, сначала обошла весь рынок — ей нравилось смотреть, слушать, впитывать эту пёструю жизнь.
У Павильона Чудесных Отражений толпилось особенно много народу. Какая-то богатая дама примеряла зеркало в рубиновой раме и млела от восторга:
— Ах, я всегда знала, что во мне есть что-то королевское!
Рядом юноша-подмастерье смотрелся в высокое зеркало и расправлял плечи:
— Вот это да! Я выгляжу как настоящий мастер!
Мастер Глянц заметил Лею, стоящую в стороне. Его агатовые глаза блеснули:
— А ты что стоишь, красавица? Иди, посмотри на себя!
— Я не красавица, — спокойно ответила Лея. — Я обычная.
— О, но в моих зеркалах нет обычных людей! — Глянц подвёл её к зеркалу в серебряной раме с гравировкой. — Вот, это зеркало Внутренней Сути. Покажет, кто ты на самом деле!
Лея нехотя глянула — и замерла.
В зеркале стояла не она. То есть она, но… другая. Глаза стали огромными, как у испуганной лани. Плечи опустились, фигура согнулась, словно девочка несла непосильную ношу. Лицо было бледным, измученным, губы поджаты, как у того, кто боится сказать лишнее слово.
— Это не я, — твёрдо сказала Лея.
— Как не ты? — удивился Глянц, но в голосе его звучала фальшь. — Зеркало не врёт! Оно показывает твою суть!
— Моя суть — не такая. Я знаю себя.
Глянц усмехнулся:
— Все так говорят. Но поверь, милочка, зеркала видят глубже. Может, ты просто не хочешь признать, что ты слабая и пугливая?
Лея хотела возразить, но тут к зеркалу подошла соседка, тётка Фрося:
— Ой, Лейка! И ты тут! Дай-ка я гляну… Господи! Девонька, да ты вся как есть запуганная! Что ж ты такая забитая-то?
И другие стали оборачиваться, смотреть то на Лею, то на её отражение, перешёптываться:
— Надо же, а казалась такой бойкой…
— Видимость одна, а внутри — тихоня…
— Бедняжка, наверное, дома обижают…
Лея почувствовала, как краснеет. Она знала, что она не такая! Она лазила по деревьям быстрее всех мальчишек. Она не боялась темноты. Она единственная в классе решилась прочитать стихи перед всей школой. Но люди смотрели на отражение и видели… трусиху.
Она выбежала из павильона и побежала к фонтану — там всегда было тихо. Села на каменный бортик, опустила руку в воду. И увидела своё отражение — настоящее. Обычная девочка. Не красавица, но и не дурнушка. Не героиня, но и не трусиха. Просто Лея.
— Вот кто я, — прошептала она воде. — Не лучше и не хуже. Настоящая.
И тут её осенило. Она вскочила и побежала обратно к павильону. Но не внутрь — а в обход, к задней стенке. Там, среди ящиков и мусора, стояло старое зеркало. Простое, в деревянной раме, треснутое в углу. Видимо, Глянц выбросил его за ненадобностью.
Лея подняла зеркало. Посмотрелась. И увидела себя — точно такую же, как в воде фонтана. Настоящую.
Она притащила зеркало к павильону и встала рядом с входом.
— Люди! — крикнула она. — Посмотрите сюда!
Несколько человек обернулись.
— Вот два зеркала! — Лея подняла старое зеркало. — Это показывает меня такой, какая я есть. А то, внутри, показывает ложь! Сравните!
Любопытные подошли. Действительно — в простом зеркале Лея выглядела обычной девочкой, а в павильоне превращалась в запуганное создание.
— А ну-ка, дай я попробую! — Толстушка-булочница глянула в оба зеркала. — Батюшки! Там я стройная, как берёзка, а тут — как есть, с моими боками! Но… но почему-то тут я себе больше нравлюсь. Родная какая-то…
Писарь тоже сравнил:
— Удивительно! В кривом зеркале я важный, как министр. А в обычном — просто человек. Но честный человек!
Всё больше людей подходило, сравнивало, удивлялось.
Мастер Глянц выскочил из павильона, лицо его побагровело:
— Что за безобразие! Девчонка, убирайся отсюда!
— Почему? — спросила Лея громко, чтобы все слышали. — Разве плохо показывать людям правду?
— Правда никому не нужна! — выкрикнул Глянц. — Людям нужны красивые иллюзии! Они хотят видеть себя лучше, чем они есть!
— Нет, — сказал писарь. — Мы хотим видеть себя настоящими. Чтобы знать, над чем работать. Что исправлять. А что принять.
— Кривое зеркало не делает меня стройнее, — добавила булочница. — Оно просто врёт мне. А от вранья пироги вкуснее не станут.
Толпа загудела. Люди начали выносить из павильона купленные зеркала, требовать деньги обратно.
— Обманщик!
— Торговец ложью!
— Верните наши деньги!
К вечеру павильон опустел. Мастер Глянц собрал оставшиеся зеркала и уехал — искать другой город, где люди ещё не научились отличать правду от красивой лжи.
А старое треснутое зеркало поставили в центре рынка, прибив к раме табличку:
“Прежде чем поверить отражению,
проверь, не кривое ли зеркало”
Лея часто приходила к этому зеркалу. Не любоваться — просто проверить, что она всё ещё настоящая. Обычная девочка с веснушками, которая знает: лучше быть собой, чем красивой иллюзией.
А когда через год на рынке появился новый торговец с “волшебными портретами, которые рисуют вас такими, какими вы достойны быть”, Лея просто принесла своё маленькое карманное зеркальце и поставила рядом.
Портретами никто не заинтересовался.
Потому что люди научились: настоящее всегда проще обмана. И честнее. И в конце концов — красивее.
Вопросы после сказки
Для ребёнка:
Почему людям сначала нравились кривые зеркала Мастера Глянца?
Как изменилось отношение людей к Лее после того, как они увидели её искажённое отражение? Справедливо ли это?
Почему Глянц сказал, что людям не нужна правда? Был ли он прав?
Что помогло Лее понять обман — фонтан или старое зеркало? Или что-то ещё?
Почему в конце люди предпочли видеть себя настоящими, а не улучшенными?
Для родителя:
Обсудите с ребёнком современные “кривые зеркала”: фильтры в соцсетях, фотошоп, приукрашенные истории в интернете. Как они влияют на самооценку и восприятие других людей?
Поговорите о важности нескольких источников информации. Как Лея проверила правдивость отражения? Какие “простые зеркала” есть в нашей жизни — честные друзья, объективные факты, собственный опыт? Научите ребёнка сверять “красивую картинку” с реальностью.